沈阳日记
不分卷。朝鲜世子等纪录。朝鲜李朝第十六代皇帝仁祖之子、昭显世子李于崇德二年(1637)至顺治元年(1644)八年间在清为人质。该书为世子及其随员在沈阳时期的日记,详细记载了他们的行动及见闻,是研究当时清王朝及其与朝鲜李朝关系的珍贵史料。
不分卷。朝鲜世子等纪录。朝鲜李朝第十六代皇帝仁祖之子、昭显世子李于崇德二年(1637)至顺治元年(1644)八年间在清为人质。该书为世子及其随员在沈阳时期的日记,详细记载了他们的行动及见闻,是研究当时清王朝及其与朝鲜李朝关系的珍贵史料。
二卷。英国嘉托玛(1842-1914)撰,英国山雅谷(生卒年不详)上海蔡尔康同译。嘉托玛,英国领事官。1861年为驻华领事馆翻译学生,1872年任驻广州领事馆翻译,1877年任驻上海领事,1889年任
三编,三十集,二百零八种,一千二百八十九卷。清伍崇曜(1810——1863)辑。伍崇曜,原名元薇,商名绍荣,字紫垣,广东南海人。其父伍秉鉴于广东开办洋行,为广东富商,伍崇曜也曾经营怡和行。鸦片战争时曾
一卷。清孟保补译。孟保,曾任巴里坤领队大臣,咸丰时任理藩院侍郎。汉文本系高鹗撰,前已述及。满汉合璧本为通瑞翻译。满蒙汉三合本在咸丰七年(1857)译成刊行。卷首有孟保自序,其中说,他在巴里坤任内,考虑
一卷。附古本大学心测。清成瓘撰。瓘字肃中,号箬园,晚号古稀迂叟。邹平(今山东邹平)人。嘉庆六年(1801年)举人。是书初名《大学疑谳》,审定后改为《大学古本通义》。全书章段依郑,诠义依朱,使今古两家无
七卷。明王廷相(1474-1544)撰。王廷相,字子衡,仪封(今属河南)人。生平详见《王氏家藏集》(辞目)是集为王廷相诗文集。凡七卷,收入诗二卷,词一卷,杂著一卷,奏疏一卷,杂文二卷。编刻于明嘉靖十五
见《类证活人书》。
一卷,清俞樾撰。作者著有“卦气直日考”,对汉人卦气直日说进行考辩。但没能对旧说进行匡正,亦没有推衍六十四卦之义蕴,故又作此书进行补充。作者认为出于《易纬·乾元序制记》中的“卦气起中孚”说为后人伪作,不
不著卷数。明周诗雅编撰。诗雅字廷吹、武进(今属江苏)人,万历四十七年(1619年)进士,生卒年不详。该书摘录《南史》、《北史》二书中新奇纤佻之事。现存明崇祯五年(1632年)刻本。
一卷。王崧撰。王崧(1752-1837)字乐山。云南浪穹人。嘉庆四年(1799)进士,官山西武乡县知县,曾主讲于晋阳书院。阮元总督云贵时,聘请王崧主修《云南通志》。另有《滇南志略》。《说纬》一书所收考
一卷。明金庠编。金庠,江苏苏州人。生卒年不详。永乐七年(1409)进士。官至监察御史。是编乃永乐七年会试,得陈燧等九十五人。时值巡幸北京,诸贡士寓居太学俟廷对,雨中取杜甫“好雨知时节”及“落日放船好”