重:庄重。 君子不庄重就没有威严。 旧时强调做人要仪态端庄。语出《论语.学而》:“君子不重则不威,学则不固。”元.乔孟符《金钱记》三折:“你是个读书人,检书册与圣人对面,便好道君子不重则不威,枉了
源见“南楼”。指南楼胜处幽美宜人的夜色。常用以写游赏佳兴。宋赵善括《水调歌头.奉饯冠之之行》词:“休问南楼风月,且念阳台云雨,几日却重来?”
几希:很少。 人和禽兽不同的地方只有一点点。 意谓人与禽兽的差别在于“知义与不知义”。语出《孟子.离娄下》:“人之所以异于禽兽者几希,庶民去之,君子存之。”赵岐注:“几希,无几也。知义与不知义之间
同“漉酒陶巾”。清黄景仁《山店独饮》诗:“他年倘有步兵辙,此地曾漉陶潜巾。”
《礼记.祭义》:“父母全而生之,子全而归之,可谓孝矣。不亏其体,不辱其身,可谓全矣。”封建礼教认为人的形体来自父母,应当以完全无亏的身体,还之父母。太平天国洪仁玕《英杰归真》:“只闻古有孝子曾参,全受
领导人本身的行为正当,不发命令,事情也能行得通;如果他本身的行为不正当,即使三令五申,老百姓也不会信从。语出《论语.子路》:“子曰:‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。’”《资治通鉴.齐纪.明帝建
南朝梁吴均《续齐谐记》:“东晋阳羡许彦于绥安山行,遇一书生,年十七八,卧路侧,云脚痛,求寄鹅笼中。彦以为戏言,书生便入笼,……宛然与双鹅并坐,鹅亦不惊。彦负笼而去,都不觉重。前行息树下,书生乃出笼谓彦
汉贾谊《过秦论上》:“乃使蒙恬北筑长城,而守藩篱,却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马。”南下牧马,指北方少数民族南侵。南朝 梁沈约《齐故安陆昭王碑文》:“侦谍不敢东窥,驼马不敢南牧。”宋李纲《靖康传信
源见“馀光”。谓借邻人馀光读书或劳作。唐于鹄《题邻居》诗:“传屐朝寻药,分灯夜读书。”元郭钰《江路》诗:“炊烟晨减米,乞火夜分灯。”参见“凿壁偷光”。【词语分灯】 汉语大词典:分灯
《史记.淮阴侯列传》:“(汉王)因复骂曰:‘大丈夫定诸侯,即为真王耳,何以假为!’乃遣张良往立信为齐王,征其兵击楚。”公元前二〇三年,汉全部征服了齐地。韩信派使臣送书信给刘邦,要求封他为假齐王,以镇抚