索:寻求。枯鱼:干鱼。肆:市场。 到卖十鱼的店铺里找我。 表示缓不济急,救助无效。语出《庄子.外物》:“鲋鱼忿然作色曰:吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆。’”唐.元稹《莺莺传》
惟:只有。一作“唯”。辟:君主。指天子或诸侯。玉食:美食。 只有君主才有权给人以幸福,只有君主才有权给人以惩罚,只有君主才能享受美好的食物。 旧时强调君权至高无尚。语出《书.洪范》:“惟辟作福,惟
同“潘郎双鬓”。唐杜牧《赠别》诗:“苏秦六印归何日,潘岳双毛去值秋。”
同“戏彩娱亲”。宋 翁溪园《水调歌头.寿常州刘守》词:“寿仙堂下,应伴凫舄戏莱斑。”
《诗经.鲁颂.閟宫》:“乃命鲁公,俾侯于东。锡之山川,土田附庸。……俾探炽而昌,俾尔寿而臧,保彼东方,鲁邦是常。……俾尔昌而炽,俾尔寿而富,黄发台背,寿胥与试。俾尔昌而大,俾尔耆而艾,万又千岁,眉寿无
南朝宋.谢灵运《登池上楼》:“初景革绪风,新阳改故阴。池塘生春草,园柳变鸣禽。”南朝梁.钟嵘《诗品》卷中引《谢氏家录》:“康乐每对惠连,辄得佳语。后在永嘉西堂,思诗竟日不就,寤寐间忽见惠连,即成‘池塘
同“尘甑”。宋范成大《晓出古岩呈宗伟子文》诗:“平生癖幽村,邂逅饱新遇。那知尘满甑,晨炊午未具。”
同“眉最白”。唐元稹《送东川马逢侍御使》诗:“眼青宾礼重,眉白众情高。”
同“双鲤鱼”。明陈汝元《金莲记.归田》:“自怜,双鲤音无见,离恨难传,知甚日大刀环。”
人生最难得的是顺适自己的志趣,而不需追求名誉官爵。《晋书.张翰传》:“翰因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适志,何能羁官数千里以要名爵乎!’”