谢公高卧
源见“东山再起”。谓安然隐居。清 丘逢甲《寄怀维卿师桂林》诗之四:“谢公高卧应难稳,丝竹中年带泪听。”
源见“东山再起”。谓安然隐居。清 丘逢甲《寄怀维卿师桂林》诗之四:“谢公高卧应难稳,丝竹中年带泪听。”
同“中流击楫”。明张景《飞丸记.故旧存身》:“汨罗沉骨,忠魂可哀;中流鼓楫,雄心未灰。”
源见“渭城”。指唐王维《送元二使安西》诗。表示离别之情。金元好问《江神子.观别》词:“旗亭谁唱《渭城》诗,酒盈卮,两相思。”
王者:旧指以王道治天下的君主。师:军队。征:讨伐。 王者出兵讨伐,不会遇到抵抗。 旧时形容正义之师,所向无敌。语出《文选.陈琳〈为曹洪与魏文帝书〉》:“虽云王者之师,有征无战,不义而强,古人常有。
意谓烦苛的政令或繁重的赋税比老虎还要凶暴可怕。孔子路过泰山之旁,听到一个老妇哭声很悲切,就使子路前去询问原因说,听您哭声这样伤心,一定有十分悲惨的遭遇吧!那个老妇答道,是啊!过去我的公公和丈夫都先后死
《楚辞》战国楚.屈原《天问》:“夜光何德,死则又育?厥利维何,而顾菟在腹。”东汉.王逸注:“言月中有菟,何所贪利居月之腹而顾望乎?菟,一作兔。”《五经通义》:“月中有兔与蟾蜍何?月,阴也;蟾蜍,阳也,
晋常璩《华阳国志.蜀志》:“州夺郡文学为州学,郡更于夷里桥南岸道东边起文学,有女墙,其道西城,故锦官也。锦工织锦,濯其中则鲜明,他江则不好,故命曰锦里也。”后即以“锦里”为成都之代称。唐李商隐《筹笔驿
源见“云泥”。比喻差别悬殊,一在高空一在地下。钱钟书《围城》八:“现在呢,他高高在上,跟自己的地位简直是云泥之别。”偏正 像云天和大地那样相差甚远。《后汉书·逸民传·矫慎》:“(吴苍)遗书以观其志曰:
《史记.陈涉世家》:“(陈胜)又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝(音gōu,竹笼)火,狐鸣呼曰:‘大楚兴,陈胜王。’卒皆夜惊恐。”陈胜把灯火放置竹笼中,使其隐约象磷火。又装作狐狸的嗥叫,使人疑为鬼怪显灵。
《韩非子.说林上》:“孟孙猎得麑,使秦西巴持之归,其母随之而啼,秦西巴弗忍而与之。孟孙适至而求麑,答曰:‘余弗忍而与其母。’孟孙大怒,逐之。居三月,复召以为其子傅。其御曰:‘曩将罪之,今召以为子傅,何
规:圆规。矩:曲尺。规与规相重( ㄔㄨㄥˊ chóng 崇),矩与矩相迭。比喻彼此行动完全一致。《三国志.蜀志.卻正传》:“故君臣协美于朝,黎庶欣戴于野,动若重规,静若迭矩。”后多用以形容因袭重复