主谓 青鸟传递书信。语本《艺文类聚》卷91引《汉武故事》:“七月七日,上于承华殿斋,正中,忽有一青鸟从西方来,集殿前。上问东方朔,朔曰:‘此西王母欲来也。’有顷,王母至。有二青鸟如乌,侠(夹)侍王母旁
阙:同“缺”,有保留、回避的意思。 多听,有怀疑的地方暂时保留,其余有把握的部分,谨慎地说出来。 意谓对人对事,虚心学习,谨慎从事,不强不知以为知。语出《论语.为政》:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤
源见“黄公酒垆”。痛悼亡友。黄人《哭黄摩西先生即题其遗稿》诗:“此后金昌亭子下,那堪斜日哭黄垆。”
汉贾谊《过秦论上》:“乃使蒙恬北筑长城,而守藩篱,却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马。”南下牧马,指北方少数民族南侵。南朝 梁沈约《齐故安陆昭王碑文》:“侦谍不敢东窥,驼马不敢南牧。”宋李纲《靖康传信
源见“合浦珠还”。称赞地方官清廉正直,政绩卓著。唐韩愈《送郑尚书赴海南》诗:“风静鶢鶋去,官清蚌蛤还。”
同“鼎成龙去”。唐武元衡《途次》诗:“鼎成仙驭远,龙化宿云残。”
源见“妾换马”。指人倜傥风流。宋姜夔《玲珑四犯》词:“扬州柳,垂官路,有轻盈换马,端正窥户。”
《晋书.荀崧传》附《荀羡传》:“(羡)年十五,将尚寻阳公主,羡不欲连婚帝室,仍远遁去。监司追,不获已,乃出尚公主,拜附马都尉。……除北中郎将、徐州刺史、监徐兖二州扬州之晋陵诸军事、假节。……时年二十八
邦家:国家。光:光荣。 国家的光彩。 表示为国增光。语出《诗.小雅.南山有台》:“乐只君子,邦家之光。”宋.欧阳修《相州昼锦堂记》:“其丰功盛烈,所以铭彝鼎而被絃歌者,乃邦家之光,非闾里之荣也。”
见“人不可貌相,海水不可斗量”。元·无名氏《小尉迟》2折:“~,海水不可斗量。”