同“束之高阁”。明李贽《读书乐》诗:“弃置莫读,束之高屋。怡性养神,辍歌送哭。”见“束之高阁”。明·李贽《读书乐》:“弃之莫读,~,怡性养神,辍歌送哭。”【词语束之高屋】 成语:束之高屋汉语大词典:
同“城门失火,殃及池鱼”。宋周煇《清波杂志》卷下:“张无尽作一表云:‘鲁酒薄而邯郸围,城门火而池鱼祸。’”
同“乐此不疲”。鲁迅《花边文学.安贫乐道法》:“一种是教人对于职业要发生兴趣,一有兴趣,就无论什么事,都乐此不倦了。”见“乐此不疲”。鲁迅《花边文学·安贫乐道法》:“新法子一种是教人对于职业要发生兴趣
同“处士梅”。明袁宏道《代广陵姬用前韵》:“梅花终作处士妻,海棠暂拭诗人目。”
源见“掷地金声”。形容文章绝妙。五代齐己《寄答武陵幕中何支使》诗之一:“骚雅锵金掷,风流醉玉颓。”
源见“芦中人”。泛指亡匿之处。清全祖望《周布衣传》:“一日遇华亭 徐副院孚远于芦中,与之偕归。”
《庄子.胠箧》:“鲁酒薄而邯郸围……”陆德文释文:“楚宣王朝诸侯,鲁恭公后至而酒薄;宣王恕,欲辱之。恭公不受命,乃曰:‘我周公之胤,长于诸侯……我送酒已失礼,方责其薄,无乃太甚!’遂不辞而还。宣王怒,
同“击楫中流”。元戴良《怀宋庸庵》诗:“祖逖念时空击楫,仲宣多难但登楼。”清徐釚《晚发京口》诗:“已从击楫悲荒垒,更想沉舟听鼓鼙。”【词语击楫】 汉语大词典:击楫
意思是情况不妙,别无良策,唯有一走了事。《南齐书.王敬则传》:“敬则仓卒东起,朝廷震惧。东昏侯在东宫议欲叛,使人上屋望,见征虏亭失火,谓敬则至,急装欲走。有告敬则者,敬则曰:‘檀公三十六策,走是上计,
泛指把别人的功劳记在自己账上。公元前636年,晋公子重耳归国为君后,赏赐功臣。介之推随从他在外流亡十九年,但却不提自己的功劳,而晋文公在赏赐功臣时也就把他忘了。介之推遂与其母隐居绵上而死。他说,晋献公