形容上古人民的简朴生活。语出《淮南子.齐俗训》:“古者民童蒙不知东西,其衣致暖而无文,其兵戈铢而无刃,其歌乐而无转,其哭哀而无声。凿井而饮,耕田而食。”汉.王充《论衡.感虚》:“尧时,五十之民击壤于涂
源见“绿野堂”。借指高官的别墅。清陈维崧《贺新郎.春日拂水山庄感旧》词:“峭壁哀湍泻,枕春山,此间原是,裴家绿野。”
《礼记.檀弓下》:“成人有其兄死而不为衰(通缞,音cuī,古代的丧服)者,闻子皋将为成宰,遂为衰。成人曰:‘蚕则绩(吐丝)而蟹有匡(背壳),范(蜂)则冠而蝉有緌(rúi,蝉的针吻);兄则死而子皋为之衰
《孔子家语》卷十载:商瞿曰:“昔吾年三十八无子,吾母为吾更取室。夫子使吾之齐,母欲请留吾。夫子曰:‘无忧也,瞿过四十,当有五丈夫。’今果然。”后遂以“商瞿庆迟”为晚年得子的典实。唐李群玉《哭小女痴儿》
犹信口开河。不假深思,不负责任地随口乱说。《三侠五义》第十回:“四爷忽然省悟,自己笑道:‘我原来是私访,为何顺口开河?好不是东西!’”老舍《四世同堂》五四:“两位妇人既都不开口,祁老人自然乐得的顺口开
见〔有缘千里来相会,无缘对面不相逢〕。
汉刘向《列女传.鲁黔娄妻》载:黔娄死,曾子往吊,见以布被覆尸,覆头则足见,覆足则头见。曾子曰:“斜引其被则敛矣。”黔妻曰:“斜而有余,不如正而不足也。”黔娄,齐高士。晋皇甫谧《高士传.黔娄先生》:“鲁
晋周处《风土记》:“以重阳相会,登山饮菊花酒,谓之登高会,又云茱萸会。”南朝 梁吴均《续齐谐记.重阳登高》:“汝南桓景随费长房游学累年。长房谓曰:‘九月九日汝家当有灾,宜急去,令家人各作绛囊,盛茱萸以
《韩非子.说林上》:“孟孙猎得麑,使秦西巴持之归,其母随之而啼,秦西巴弗忍而与之。孟孙适至而求麑,答曰:‘余弗忍而与其母。’孟孙大怒,逐之。居三月,复召以为其子傅。其御曰:‘曩将罪之,今召以为子傅,何
源见“唾面自干”。谓待人宽容忍让。明李东阳《胡忠安公挽诗四十韵》:“面受娄公唾,身无董氏弦。”