《晋书.习凿齿传》:“习凿齿字彦威,襄阳人也。……凿齿少有志气,博学洽闻,以文笔著称。”“后以脚疾,遂废于里巷。及襄阳陷于苻坚,坚素闻其名,与道安俱舆而致焉。既见,与语,大悦之,赐遗甚厚。又以其蹇疾,
同“鲛人诉泣”。元王恽《大雹行》:“又疑鲛人泉客泣相别,泪洒珠玑恣狼藉。”
指管弦乐。宋 陆游《东津》诗:“打鱼斫脍修故事,豪竹哀丝奉欢乐。”石三友《金陵野史.武定桥边》:“想当年那种门卷珠帘,河泊画舫,豪竹哀丝,玉软香温的旖旎风光,不知迷醉了多少王孙公子。”见“哀丝豪竹”。
源见“四面楚歌”。楚人之歌。引申指悲歌,表示陷入困境。清方文《宋遗民咏.谢翱》:“击石为楚歌,竹石俱损伤。”陈沂《曾泽生和他的司令官》:“突然他感觉出来了,这不是音乐,而是楚歌。”【词语楚歌】 汉
同“渭滨垂钓”。唐韩愈《叉鱼》诗:“如棠名既误,钓渭日徒消。”【词语钓渭】 汉语大词典:钓渭
《左传.僖公五年》:“晋士蒍退而赋曰:‘狐裘尨茸,一国三公,吾谁适从?’”晋国的士蒍写了一首诗说:“狐裘毛色杂乱,一个国家有三个主人,我究竟要服从谁才好呢?”后以“狐裘尨茸”比喻政令混乱,令人无所适从
指毛遂自己推荐自己,可以跟随平原君赵胜到楚国(都郢,今湖北江陵西北)求救,并定盟约。后以此典比喻自我推荐,担当重任。毛遂,战国时赵国(都邯郸,今河北邯郸)人,平原君赵胜门下食客。赵孝成王九年(前257
源见“白衣送酒”。指无人送酒欢饮。宋陈允平《氐州第一》词:“寂寞东篱,白衣人远,渐黄花老。”
音:音乐。哀:哀怨。以:而。思:悲伤。 国家将亡时,人民困苦不堪,音乐多悲哀愁苦。语出《礼记.乐记》:“亡国之音哀以思,其民困。”《晋书.袁甫传》:“夫亡国之音哀以思,鼎足强邦,一朝失职,愤叹甚积。
同“贾生涕”。吕志伊《过秦楚界喜晴》诗:“既倒狂澜难遽挽,上书徒抱贾生忧。”