南朝宋.谢灵运《登池上楼》:“初景革绪风,新阳改故阴。池塘生春草,园柳变鸣禽。”南朝梁.钟嵘《诗品》卷中引《谢氏家录》:“康乐每对惠连,辄得佳语。后在永嘉西堂,思诗竟日不就,寤寐间忽见惠连,即成‘池塘
《南史.谢灵运传》:“太守孟?事佛精恳,而为灵运所轻,尝谓?曰:‘得道应须慧业,丈人生当在灵运前,成佛必在灵运后。’?深恨此言。”这是谢灵运讥刺孟?事佛的话。主谓 成佛还在以后。短时间不会成佛。表示轻
同“岸上船”。清赵翼《蜑船曲》之一:“侬家生长胭脂水,不要牵舟岸上居。”
源见“武昌柳”。指官柳。宋苏轼《游武昌寒溪西山寺》诗:“空传孙郎石,无复陶公柳。”
《易.乾》:“九五,飞龙在天,利见大人。”孔颖达疏:“谓有圣佑之人得居王位。”后以飞龙在天喻指帝王在位。宋.陆游《丞相率文武百僚请建重明节表》:“飞龙在天,方仰君临之德;流虹绕渚,实开圣作之祥。”《喻
源见“夸父逐日”。指夸父弃杖化为邓林。比喻功在身后。仗,同“杖”。明张煌言《春暮怅然有作》诗:“记得古人曾化仗,邓林孤影亦参天。”【词语化仗】 汉语大词典:化仗
《左传.庄公十四年》:“楚子如息,以食入享,遂灭息。以息妫(guī息侯夫人)归,生堵敖及成王焉,未言。楚子问之,对曰:‘吾一妇人而事二夫,纵弗能死,其又奚言。’”春秋时,息国为楚国所灭,息侯夫人息妫被
同“判若云泥”。清王夫之《读通鉴论.梁武帝》:“贪廉之分,判於云泥,似必不相涉矣。”
见〔母也天只,不谅人只〕。
善善:喜爱善良的人。恶( ㄨˋ wù )恶( ㄜˋ è ):憎恨奸邪的人。 喜欢善良的人,但不能任用他们;厌恶邪恶的人,但不能远离他们。 旧指国君不能亲贤远佞。语出唐.吴兢《贞观政要.纳谏》: