看词语>历史百科>历史典故>千变万化

千变万化

极言变化无穷,不可捉摸,周穆王西巡昆仑返国途中,有人向他进献了一个名叫偃师的巧匠。周穆王问他有什么本领。偃师答道,随便您要求什么我都可以达到。不过我已经造了一件小玩意,您不妨先看一看。过了几天,偃师带着一个人来见周穆王。周穆王问他,和你一块来的是什么人,偃师答道,这是我制造的一个演员。周穆王很是吃惊,看他走路,跑步,前俯,后仰,实实在在是个真人。按一下他的下巴,便唱起歌子,而且还很合旋律;摸一下他的手,便跳起舞来,而且很合节拍。变化无穷,人想叫他干什么,他就按人意思来办。穆王以为他是个真人,便和他最宠爱的盛姬以及其他美人一起观看表演。表演快要结束时,偃师带来的表演者竟然向周穆王周围的侍妾美人投出挑逗的目光。周穆王大怒,立即下令要杀掉偃师。偃师十分害怕,当即把他带的那个人拆散罗列在地上,让周穆王看,都是由皮革,胶漆,木头、黑白颜色拼凑起来的。周穆王走到跟前仔细一瞧,所有内脏、皮骨齿发全然俱备,但都是假的。再把它们安装起来,便又象刚才见到的那个人一样。试着摘掉他的心,嘴就不能说话;摘掉肝,眼就不能看;摘掉肾,脚就不能迈步。周穆王才高兴地叹道,人的技巧简直可以和老天相比了。下令在后车上载着它返回国都去了。

【出典】:

列子·汤问》:“周穆王西巡狩,越昆仑,至不弇山,反还,未及中国,道有献工人名偃师。穆王荐之,问曰:‘若有何能?’偃师曰:‘臣唯命所试,然臣已有所造,愿王先观之。’穆王曰:‘曰以俱来。吾与若俱观之。’翌日,偃师谒见王。王荐之曰:‘若与偕来者何人邪?’对曰:‘臣之所造能倡者。’穆王惊视之,趋步俯仰,信人也。巧夫!钡其颐,则歌合律;捧其手,则舞应节。千变万化,惟意所适。王以为实人也,与盛姬内御并观之。技将终,倡者瞬其目而招王之左右侍妾。王大怒,立欲诛偃师。偃师大慑,立剖散倡者以示王,皆缚会革木,胶漆、白黑丹青之所为。王谛料之,内则肝胆心肺脾肾肠胃,外则筋骨、支节、皮毛、齿发,皆假物也,而无不毕具者。合会复如初见。王试废其心,则口不能言;废其肝,则目不能视;废其肾,则足不能步。穆王始悦而叹曰:‘人之巧乃可与造化者同功乎!’诏贰车载之以归。”

【例句】:

西汉·贾谊《鵩鸟赋》:“千变万化兮,未始有极。”


并列 形容变化极多。语出《列子·周穆王》:“千变万化,不可穷极。”廖辉英《红尘孽债》:“中侃,任何工作都有它单调的一面,日复一日,哪能~? 但人总是得有起码的稳定性才行。”△用以描写客观事物或主观意识的变化。→变化无穷 变化多端 瞬息万变。也作“千变万态”、“千变万状”、“千变万轸”。


【词语千变万化】  成语:千变万化汉语词典:千变万化

猜你喜欢

  • 金香大丞相

    桔的别称。宋代陶榖《清异录.金香大丞相》:“庄宗酌,进新桔,命诸伶咏人。唐朝美诗先成,曰:‘金香大丞相,兄弟八九人,剥皮去滓子,若个是汝人。’帝大笑,赐所御软金杯。”

  • 壮士解腕

    《三国志.魏书.陈泰传》:“古人有言:‘蝮蛇螫手,壮士解其腕。”亦作“壮士断腕。”蝮蛇有剧毒,手被咬破能致人于死命。故有胆量的人一旦被蛇咬伤了手,立即断腕,以免毒素漫延全身。后用以比喻在紧要关头,能当

  • 口吻生花

    唐.冯贽《云仙杂记》卷五引《白氏金锁》:“张祜苦吟,妻孥唤之不应,以责祜。祜曰:‘吾方口角生花,岂恤汝辈。’”原是唐诗人张祜形容自己苦吟之乐,后用以形容吟诗得意,优美动人。主谓 比喻吟诗得意,兴味正浓

  • 凌风舸

    唐.苏鹗《杜阳杂编》卷下:“藏几淹留既久,忽念中国,洲人遂制凌风舸以送焉。激水如箭,不旬即达东莱(今山东莱阳一带)。”相传隋处士元藏几航海遇风,船沉没。他随浪漂流到一个海岛上。岛上人热情款待他,留他住

  • 化虎

    《淮南子.俶真训》:“昔公牛哀转病也,七日化为虎。其兄掩户而入觇之,则虎搏而杀之。是故文章成兽,爪牙移易,志与心变,神与形化。方其为虎也,不知其尝为人也;方其为人,不知其且为虎也。二者代谢舛驰,各乐其

  • 漆园书

    源见“漆园吏”。指《庄子》。唐李德裕《重忆山居.漏潭石》诗:“常疑六合外,未信漆园书。”

  • 蛇埋

    同“埋蛇”。北周庾信《周太子太保步陆逞神道碑》:“谦恭周密,言行无乖,忠公兕殪,阴德蛇埋。”

  • 同舟而济

    同“同舟共济”。汉朱穆《复奏记梁冀》:“夫将相大臣,均体元首,共舆而驰,同舟而济,舆倾舟覆,患实共之。”见“同舟共济”《周易略例》:“投戈散地,则六亲不能相保;~,则胡越何患乎异心。”【词语同舟而济】

  • 鲁酒薄

    源见“鲁酒薄而邯郸围”。泛指酒味淡。北周庾信《和张侍中述怀》:“操乐楚琴悲,忘忧鲁酒薄。”

  • 陆贾著书

    《史记.陆贾列传》:“高帝……乃谓陆生曰:‘试为我著秦所以失天下,吾所以得之者何,及古成败之国。’陆生乃粗述存亡之征,凡著十二篇。每奏一篇,高帝未尝不称善,左右呼万岁,号其书曰《新语》。”汉初文士陆贾