看词语>英语词典>vale翻译和用法

vale

英 [veɪl]

美 [veɪl]

n.  谷; 山谷

复数:vales 

Collins.1 / BNC.7970 / COCA.24998

牛津词典

    noun

    • 谷;山谷
      a valley
      1. a wooded vale
        树木茂密的山谷
      2. the Vale of the White Horse
        怀特霍斯谷

    柯林斯词典

    • N-COUNT 谷;山谷
      Avaleis a valley.
      1. ...a small vale, sheltering under mist-shrouded hills.
        隐蔽在雾气笼罩的山丘下的小山谷

    英英释义

    noun

    • a long depression in the surface of the land that usually contains a river
        Synonym:valley

      双语例句

      • In December, Vale became the first Brazilian company to dual list in Hong Kong.
        去年12月,淡水河谷成为首家在香港异地上市的巴西公司。
      • The move comes as miners Vale of Brazil and Anglo-Australian Rio Tinto and BHP Billiton start their so-called "benchmark" annual talks with steel companies in Japan, led by Nippon Steel.
        目前,巴西淡水河谷以及英澳矿商力拓和必和必拓,正与以新日铁为首的日本钢铁企业启动它们所谓的年度“基准”谈判。
      • Given that Vale exports about 200m tonnes to Asia, the market would justify more than 100 ships.
        鉴于淡水河谷对亚洲的出口量约为2亿吨,市场将可容纳100多艘Valemax船。
      • Vale has plans for organic expansion in nickel, copper, coal and potash.
        淡水河谷计划对镍,铜,煤和碳酸钾业务进行有机扩张。
      • Further supply will come from Vale and the Minas Rio project in Brazil.
        淡水河谷和巴西的MinasRio项目还将供应更多铁矿石。
      • Benchmark negotiations between Chinese steelmakers, led by the China Iron and Steel Association, and miners Rio Tinto, BHP Billiton and vale, have been particularly tortuous this year and remain deadlocked ahead of a potential deadline on June 30.
        今年中国钢铁工业协会代表中国钢铁企业与力拓(riotinto)、必和必拓(bhpbilliton)及淡水河谷(vale)之间的基准价格谈判尤其曲折,目前仍然处于僵局,最后期限可能是6月30日。
      • More importantly, along with the two other large miners, BHP Billiton and vale, Rio Tinto was involved in annual price talks for iron ore with the Chinese steel companies.
        更重要的是,力拓每年都与其它两大矿商必和必拓(bhpbilliton)和巴西淡水河谷(vale)一道,与中国钢企进行铁矿石价格谈判。
      • To realize the vale of ONE YEAR, ask a student who failed a grad.
        要想认识一年的价值,问一问蹲了一年的学生;
      • But time is running out for an agreement with Vale, Rio Tinto and BHP Billiton, with an informal deadline of June 30.
        但它们与淡水河谷、力拓和必和必拓(BHPBilliton)达成协议的时间已经越来越少了,非正式最后期限为6月30日。
      • In addition, Vale, Rio Tinto and BHP Billiton will not see any big expansion in supply for the next two years.
        此外,未来两年内,淡水河谷、力拓和必和必拓都不打算大幅增加供应。