看词语>英语词典>think-tank翻译和用法

think-tank

英 [ˈθɪŋk tæŋk]

美 [ˈθɪŋk tæŋk]

n.  (尤指政府的)智囊团,智库

复数:think-tanks 

Collins.1

柯林斯词典

  • N-COUNT-COLL (尤指政府的)智囊团,智库
    Athink-tankis a group of experts who are gathered together by an organization, especially by a government, in order to consider various problems and try and work out ways to solve them.
    1. ...Moscow's leading foreign policy think-tank.
      莫斯科首要的外交政策智囊团

双语例句

  • The WEF has carried on expanding into a year-round think-tank and organiser of regional economic summits.
    世界经济论坛则逐步发展为一个年度的智库会议和地区经济峰会的组织者。
  • Solidarity, as an insightful study from the Paris-based think-tank Notre Europe recently observed, comes in two flavours.
    恰如巴黎智库notreeurope近来一项颇有见地的研究所提到的,团结其实有两种。
  • The economics think-tank the National Institute for economic and social research said the economy returned to growth in April.
    经济智库国家经济社会研究院(nationalinstituteofeconomicandsocialresearch)表示,英国经济已在4月份重返增长轨道。
  • The author was Wu Jiaxiang, a researcher in a pro-reform think-tank with close links to the government.
    文章的作者是吴稼祥,一名研究员,在与政府有密切联系的、支持改革的智囊团工作。
  • Last week to Paris, for the annual conference of the Institute for New Economic Thinking, a think-tank focused on encouraging fresh theory and practice in the field.
    最近,我到巴黎参加了新经济思维研究所(InstituteforNewEconomicThinking)的年会。这个智库专注于鼓励经济领域的新理论和新实践。
  • The Conference Board, a think-tank, said official data on output and employment from most countries showed that only India and sub-Saharan Africa enjoyed faster labour productivity growth last year.
    智库大企业联合会(TheConferenceBoard)表示,大多数国家的产出和就业数据表明,去年只有印度和撒哈拉以南的非洲地区的劳动生产率增速有所加快。
  • Security Analyst Dave Clemente of the London think-tank Chatham House says the international community has few options.
    伦敦智库查塔姆研究所的安全问题分析师戴夫·克莱门特说,国际社会能做的不多。
  • Mr Duncan Smith and the centre for social justice, the think-tank he founded, wish to encourage this perspective.
    邓肯史密斯和他创立的智囊机构社会公平中心(centreforsocialjustice)希望鼓励这种看法。
  • The persons interviewed were think-tank experts, officials, businessmen and women, journalists, cultural and religious leaders.
    这些受访的人包括智囊团专家、政府官员、商人、新闻从业者、文化领袖和宗教领袖。
  • Morris Goldstein, senior fellow at the Peterson Institute think-tank in Washington, says: The real issue is all the countries in the middle.
    华盛顿智囊机构彼得森研究所(PetersonInstitute)的资深研究员莫里斯格德斯坦(MorrisGoldstein)表示:真正的问题在于所有处于中间的国家。