看词语>英语词典>slumping翻译和用法

slumping

英 [ˈslʌmpɪŋ]

美 [ˈslʌmpɪŋ]

v.  (价格、价值、数量等)骤降,猛跌,锐减; 重重地坐下(或倒下)
slump的现在分词

COCA.27738

柯林斯词典

  • VERB 急剧下降;暴跌
    If something such as the value of somethingslumps, it falls suddenly and by a large amount.
    1. Net profits slumped by 41%...
      净利润暴跌了 41%。
    2. Government popularity in Scotland has slumped to its lowest level since the 1970s.
      苏格兰政府的支持率骤跌至 20 世纪 70 年代以来的最低水平。Slumpis also a noun.
    3. ...a slump in property prices.
      房地产价格的暴跌
  • N-COUNT 不景气;萧条;衰退
    Aslumpis a time when many people in a country are unemployed and poor.
    1. ...the slump of the early 1980s.
      20 世纪 80 年代初的大萧条
  • VERB (因疲劳、生病等而重重)倒下,跌倒
    If youslumpsomewhere, you fall or sit down there heavily, for example because you are very tired or you feel ill.
    1. She slumped into a chair...
      她轰然倒在了椅子上。
    2. He saw the driver slumped over the wheel.
      他看见司机一头栽在了方向盘上。

双语例句

  • Rising prices caused by increases in exchange rates directly triggered off the deterioration of purchasing power and slumping consumption.
    汇率上升引起物价上涨,直接带来购买力的恶化和消费疲软。
  • And yet, it has been viewed as a safe haven from slumping stock markets and slow growth.
    黄金一直被视为是在股市下跌和经济增速放缓时期的避风港。
  • THANKS to slumping markets, investment banks are shedding many of their highly-paid traders.
    由于市场不景气,投资银行辞退了许多高薪交易员。
  • While the slowdown has alarmed many Chinese media outlets and netizens, Slumping Economy takes a tongue-in-cheek approach.
    虽然经济降温给许多中国媒体和网民敲响了警钟,但“不景气”却采取了一种半开玩笑的态度。
  • Demand for cars had begun slumping in Japan and the US even before the latest wave of global financial jitters, but it has been more than offset by surging sales in emerging markets.
    甚至在全球金融市场最新一波不安情绪出现之前,日本和美国的汽车需求就已开始大幅下滑,但新兴市场汽车销量的不断飙升远远抵消了这种影响。
  • Mrs Merkel's coalition is slumping in part because voters dislike giant German-backed rescues of shaky euro members.
    因为选民们不喜欢目前德国力挺的救助欧元区风雨飘摇中的国家的计划,默克尔夫人的同盟已经开始处处掣肘。
  • Later, he pleaded for time to turn around the slumping company.
    随后,他有为扭转公司不景气的场所排场而申请时刻。
  • Hong Kong's slumping economy also caused a rise in bankruptcy applications.
    香港经济低迷,破产申请个案随之上升。
  • The venerable Mario maker posted a net loss of$ 217 million due to slumping Wii sales.
    由于Wii游戏机销售下滑,这家历史悠久的《马里奥》(Mario)系列游戏制造商出现了2.17亿美元的净亏损。
  • As a result, the slumping stockmarkets in both countries are a cause for concern.
    因此,中印两国股市不断暴跌值得忧虑。