看词语>英语词典>slacker翻译和用法

slacker

英 [ˈslækə(r)]

美 [ˈslækər]

n.  偷懒的人; 怠惰的人
adj.  不紧的; 松弛的; 萧条的; 冷清的; 清淡的; 懈怠的; 不用心的; 敷衍了事的; 吊儿郎当的
slack的比较级

复数:slackers 

COCA.27709

牛津词典

    noun

    • 偷懒的人;怠惰的人
      a person who is lazy and avoids work

      柯林斯词典

      • N-COUNT 偷懒的人;磨洋工的人
        If you describe someone as aslacker, you mean that they are lazy and do less work than they should.
        1. He's not a slacker, he's the best worker they've got.
          他可不是个会偷懒的人,他是他们最好的工人。

      英英释义

      noun

      • a person who shirks his work or duty (especially one who tries to evade military service in wartime)
          Synonym:shirker

        双语例句

        • How to go home without looking like a slacker?
          怎么才能下班回家又不表现得像个懒鬼?
        • How does slacker George feel about that?
          现在懒鬼乔治感觉怎么样?
        • The system is designed to collect the height of water of the measured points, control the slacker of the river and process the data in the distance.
          该系统主要用于实现对河流沿岸各测点处的水位数据采集、闸门状态的远程测量和对各测点处的水闸进行远程控制。
        • The most promising candidate, Fiona's cousin Arthur, an underachieving Medieval high school slacker, proves to be more of a challenge than they bargained for.
          最有希望的候选人是菲欧娜的表弟亚瑟&一个学习成绩不好、非常懒惰并且即将毕业的高中生,这给他们带来了始料未及的挑战。
        • Elsewhere interest in being a wonder is slacker.
          其他地方对于成为奇观兴趣就没这么大。
        • The popular slacker term of in difference was found "most annoying in conversation" by47 percent of Americans surveyed in a Marist College poll.
          一项由美国圣母学院开展的民调显示,47%的受访者认为这个带有漠不关心意味的流行词是“交谈中最令人讨厌的用语”。
        • Poor harvests which Ni ñ os often cause might make recruiting rebels cheaper, as there is a slacker labour market.
          收成欠佳厄尔尼诺常常引起的状况的时期或许会更容易招募到叛乱者,特别是在懒散的劳力市场中。
        • If you've been wondering how your slacker co-worker who surfs the Internet all day still has a job, and you've been growing increasingly frustrated that your manager lets him get away with it, realize that your manager might be dealing with it behind the scenes.
          如果你对于那个整日上网冲浪、懒懒散散的同事仍有工作而感到奇怪,并且你因经理对此放任不管而变得越来越抓狂,那么你应该意识到你的经理或许正在暗中处理此事了。
        • Bill was kicked out of the military for being a slacker.
          比尔因懒惰懈怠而从军队里被赶了出来。
        • You are not a slacker regardless of whether or not your "career" is in the workplace, or the home, or volunteer work, or whatever.
          你不是个懒鬼无论不是你的“事业”的工作场所,还是在家中,或志愿工作,或者是什么。