看词语>英语词典>sanctimonious翻译和用法

sanctimonious

英 [ˌsæŋktɪˈməʊniəs]

美 [ˌsæŋktɪˈmoʊniəs]

adj.  装作圣洁的; 伪善的; 道貌岸然的

TOEFLGRE

BNC.33165 / COCA.24464

牛津词典

    adj.

    • 装作圣洁的;伪善的;道貌岸然的
      giving the impression that you feel you are better and more moral than other people

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 假装高尚的;伪善的
        If you say that someone issanctimonious, you disapprove of them because you think that they are trying to appear morally better than other people.
        1. He writes smug, sanctimonious rubbish...
          他写的都是些自我陶醉、故作清高的垃圾作品。
        2. You sanctimonious little hypocrite!
          你这个道貌岸然的伪君子!

      英英释义

      adj

      双语例句

      • But they do require the us to be more pragmatic and less sanctimonious.
        但它们确实要求美国更为务实,更加真诚。
      • Judging by the content of this show, she might garrotte, kick, shoot or whip any antagonist, then make a sanctimonious speech about world peace over their broken and bleeding body.
        从本场演唱会的内容判断,麦当娜可能会绞杀、脚踢、射杀或者鞭打任何与她作对的人,然后假装虔诚地站在他们破碎流血的身体上发表一番关于世界和平的演说。
      • This doctor is a dissembler, apparently be sanctimonious, actual begin is cruel-hearted poison.
        这个博士是个伪君子,表面上道貌岸然,实际上手狠心毒。
      • The Salwens also are troubled that some people are reacting negatively to their project, seeing them as sanctimonious showoffs.
        萨尔文家还遇到了其他麻烦。一些人对他们的行为并无好感,认为他们不过是在虚心假意地作秀。
      • What is more, Norway and Iceland point out, they have managed their fish stocks much better than the sanctimonious whale-lovers of the European Union.
        而且,挪威和冰岛还指出,它们在管理鱼群方面要比那些道貌岸然、对捕鲸的欧盟国家做得好的多。
      • A sickening sanctimonious smile.
        令人作呕的伪装神圣的笑容。
      • You sanctimonious little hypocrite!
        你这个道貌岸然的伪君子!
      • We must be of the company of the sanctimonious, those who live to judge others.
        我们必定与假装神圣者们为伍,他们的活着就是为了评判别人。
      • His frog-like face grew calmer, and even took on a slightly sanctimonious expression.
        他的青蛙脸平静了一些,甚至有了一种稍带神圣的表情。
      • The German authorities were wrong to try to pin the blame on Spanish farmers. But there was something more to the subsequent backlash a sense in the commentary of other Europeans that "sanctimonious" Germany was getting its just deserts.
        德国官方固然不该试图把责任推给西班牙农民,但由此激起的强烈反应却有更深一层的含义在其它欧洲国家的评论中,这纯粹是“道貌岸然”的德国人咎由自取。