rifts
英 [rɪfts]
美 [rɪfts]
n. 分裂; 分歧; 严重不和; 断裂; 裂缝; 裂口
rift的复数
柯林斯词典
- N-COUNT (关系的)严重不和,裂痕,争议
Ariftbetween people or countries is a serious quarrel or disagreement that stops them having a good relationship.- The interview reflected a growing rift between the President and the government...
这段采访反映了总统和政府之间的裂痕越来越大。 - He has warned that the serious rifts within the country could lead to civil war...
他已经发出了警告,国家内部严重的不和可能会引发内战。 - They hope to heal the rift with their father.
他们希望能够弥合和父亲之间的裂痕。
- The interview reflected a growing rift between the President and the government...
- (尤指地面的)裂缝,裂口
Ariftis a split that appears in something solid, especially in the ground.
双语例句
- The tradition of Orientalism of the occidental people cannot surpass the cultural rifts at all.
西方人的东方学传统并不能消除文化鸿沟。 - Sometimes there are rifts in the path and one falls through, experiencing a difficult karmic encounter.
有时候在路径上有一些裂缝,你通过,体验一场艰难的业力遭遇。 - Too often, rifts have been exposed.
一直以来,他们之间的裂痕暴露得过于频繁。 - It is barely ten since systematic deep ocean bathymetry revealed the structure of rifts, fractures and trenches associated with sea floor spreading.
系统的深海深度测量揭示了与海底扩张有关的狭谷带、断裂带和海沟的结构。 - Instead simply assume others will make the right decisions and relax and enjoy the time you spend with them, and you'll relieve certain worrying issues rifts without having to say a word.
不如简单地将你苦苦思索的时间用来放松和享受生活,你会减轻某些令人担忧的问题上的裂痕,而不必说一句话。 - As countries vary in economic situation and have growing differences in terms of interest, there are now rising rifts and frictions among them.
目前,各国经济发展面临的形势不同,利益诉求差异加大,矛盾和摩擦增多。 - His ideas can be seen as having inspired efforts by others to establish a dialogue between civilisations to help heal the rifts he identified.
可以说,他的观点激励了其他人努力在不同文明间建立对话,以帮助弥合他所指出的裂痕。 - Timing of the Transformation from Seafloor Spreading on the South Margin of the North China Block to Subduction within the North Qinling Orogenic Belt The rifts therefore represent divergent plate boundaries where seafloor spreading is taking place.
从华北陆块南缘大洋扩张到北秦岭造山带板块俯冲的转换时限这样,大洋中脊就成为板块分离边界,海底扩张就发生在这里。 - The study also found extreme anxiety has meant many people are distracted at work, enduring sleepless nights and even suffering rifts with their partners.
研究还发现,极度焦虑意味着许多人在工作时不能集中注意力或经常失眠,甚至和伴侣的关系会产生裂痕。 - The tensions have exposed rifts inside the industry.
这一紧张局势已暴露了科技行业内的裂痕。