看词语>英语词典>revalue翻译和用法

revalue

英 [ˌriːˈvæljuː]

美 [ˌriːˈvæljuː]

v.  重新评价,重新评估(尤指给予更高评价); 提高(货币的)兑换价; 使(货币)升值

过去分词:revalued 现在分词:revaluing 过去式:revalued 第三人称单数:revalues 

Collins.1 / BNC.22754 / COCA.34686

牛津词典

    verb

    • 重新评价,重新评估(尤指给予更高评价)
      to estimate the value of sth again, especially giving it a higher value
      1. 提高(货币的)兑换价;使(货币)升值
        to increase the value of the money of a country when it is exchanged for the money of another country
        1. The yen is to be revalued.
          日元的兑换价将调高。

      柯林斯词典

      • VERB 提高(货币)的币值;使(货币)升值
        When a countryrevaluesits currency, it increases the currency's value so that it can buy more foreign currency than before.
        1. Countries enjoying surpluses will be under no pressure to revalue their currencies.
          享有贸易顺差的国家不会面临货币升值的压力。
      • VERB 重新估价;重新评估
        Torevaluesomething means to increase the amount that you calculate it is worth so that its value stays roughly the same in comparison with other things, even if there is inflation.
        1. It is now usual to revalue property assets on a more regular basis.
          更加频繁地对不动产进行重新估价如今已很平常。

      英英释义

      verb

      双语例句

      • Meanwhile in Asia, the US hopes revaluation in China would push other Asian currencies to revalue too.
        与此同时,美国希望人民币重估将推动其它亚洲货币也进行重估。
      • However, trade friction, trade barrier, and RMB revalue among others are also influential in a passive way on the international trade of China.
        然而,诸如贸易摩擦、贸易壁垒、人民币升值等因素也对我国对外贸易产生了不利影响。
      • It gives me a CHOICE to revalue or change my opinion and respect it.
        它给予我一个机会来再评价或者改变我的看法而尊重它。
      • It is now usual to revalue property assets on a more regular basis.
        更加频繁地对不动产进行重新估价如今已很平常。
      • But China does not need to revalue to please Washington.
        但是,中国并不需要为了讨好美国而让人民币升值。
      • The trade figures came as US congressional pressure mounts for China to revalue its currency.
        中国公布上述贸易数据之时,正值美国国会加大对中国施压,要求人民币升值。
      • Proof of that is that America's urgent insistence that China revalue the renminbi has gone unheeded.
        其证据是,美国急切主张,中国应让人民币升值,但中方不予理会。
      • China has seemingly resisted years of US pressure to revalue the renminbi and the pace of nominal revaluation remains low.
        多年来,中国似乎抵制了美方要求人民币升值的压力,人民币兑美元的名义升值速度仍然很慢。
      • Furthermore, in China no one gets voted out of office for refusing to revalue.
        此外,在中国,没有人因拒绝升值而被选民赶下台。
      • Meanwhile, on the foreign exchange markets, the dollar has bounced, while China stated this week that it felt less pressure to revalue the renminbi further.
        与此同时,在外汇市场上,美元已经反弹,而中国上周表示,人民币进一步升值的压力已经有所减轻。