pied
英 [paɪd]
美 [paɪd]
adj. 黑白双色的; 多色的; 杂色的
复数:pieds
BNC.17070 / COCA.22433
牛津词典
adj.
- 黑白双色的;多色的;杂色的
of two or more different colours, especially black and white
英英释义
adj
- having sections or patches colored differently and usually brightly
- a jester dressed in motley
- the painted desert
- a particolored dress
- a piebald horse
- pied daisies
双语例句
- Miniature robots can act like Pied Pipers to lead cockroaches into shelters that they would not normally visit.
有一种迷你机器人,它就象童话里的花衣风笛手,能把蟑螂引到它们通常不会去的栖息所。 - When in Washington, tourists like to see not only the White House but also the offices of their senators and congressmen& each one of those places being a kind of pied à terre.
来自全国各地的游客在华盛顿不仅希望游览白宫,还要看一看来自家乡的参议员和众议员的办公室&对于其主人而言,这些地方都只是短暂的落脚点。 - C. We should be alert to the possibility that individuals, organizations or governments tend to pied a worthy goal in excuse of their contemptible means and selfish interests.
我们应当警惕这种可能性,个人、组织、政府以高尚的目标作为他们卑鄙手段和私利的借口。 - But when the people of Hamelin refused to pay the Pied Piper what they had promised, he turned his entrancing music on their children, leading them away to never be seen again.
但当哈默尔恩的人们拒绝兑现承诺向魔笛手支付报酬时,魔笛手转而向他们的孩子们奏起迷乐,引孩子们出走,不再出现。 - Application study on fixed striping-surface statics technique in pied-mont zone model experiment
固定剥离面静校正技术在山前带模型试验中的应用研究 - When the people of Hamelin, Germany had a problem with rats, they called the Pied Piper.
当德国哈默尔恩的人们遇上鼠疫的难题,他们请来了一个花衣魔笛手。 - Steve was in his ultimate pied piper mode, proclaiming how the Mac will change the world and overworking people like mad, with incredible tensions and complex personal relationships.
史蒂夫火力全开,狂开空头支票,放言麦金塔将改变世界,疯狂地让手下员工加班再加班。公司里的气氛非常紧张,人际关系也很复杂。 - Pied Kingfisher, Smyrna Kingfisher, Blue Whistling Thrush, Collared Crow, Greater Coucal: all easy.
斑翡翠、苍翡翠、白斑紫啸鸫、玉颈鸦、褐翅鸦鹃:通通很容易看到。 - In Germany, we went to the village of Hamelin, where the tale of the Pied Piper takes place.
在德国,我们去了哈默尔恩村&花衣魔笛手那个童话的起源地; - In recent weeks, an idea has been floated of also charging a so-called pied-à-terre tax for part-time residents who buy expensive properties.
最近几周,出现了一个新观点,就是要额外征收所谓的临时住所税(pied-à-terretax),其征收对象是购买昂贵房产作为临时住所的住户。