miserly
英 [ˈmaɪzəli]
美 [ˈmaɪzərli]
adj. 吝啬的; 小气的; 极少的; 太小的
BNC.32914 / COCA.27418
牛津词典
adj.
- 吝啬的;小气的
hating to spend money - 极少的;太小的
too small
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 吝啬的;小气的
If you describe someone asmiserly, you disapprove of them because they seem to hate spending money, and to spend as little as possible.- He is miserly with both his time and his money.
他对时间和金钱都很吝啬。
- He is miserly with both his time and his money.
- ADJ-GRADED 极少的;少得可怜的
If you describe an amount of something asmiserly, you are critical of it because it is very small.- Being a student today with miserly grants and limited career prospects is difficult.
现今,做一名补助金少得可怜、职业前景渺茫的学生非常不容易。
- Being a student today with miserly grants and limited career prospects is difficult.
英英释义
adj
- (used of persons or behavior) characterized by or indicative of lack of generosity
- a mean person
- he left a miserly tip
双语例句
- The so-called "misery is not miserly" phenomenon is well-known to psychologists, advertisers and personalshoppers alike, and has been documented in a similar study in2004.
这就是为众多心理学家所知道的所谓的“伤心不吝啬”现象,广告商和店老板也是一样,在2004年在一次相似的试验中被记录下来。 - A miserly gentleman stalked right past the doorman without tipping him.
一位吝啬的先生大摇大摆地从服务员身边径直走过而没有给小费。 - I had previously lived the life of a miserly savage.
我以前曾像吝啬的野蛮人那样生活过。 - And in these earlier studies, people often used their money to punish the richest and most miserly players.
在这些早期实验中,人们常常利用自己的金钱惩罚最富有、最吝啬的玩家。 - He is miserly with both his time and his money.
他对时间和金钱都很吝啬。 - Don't spoil things by being miserly.
不要由于小气吝啬而坏事。 - But Chinese misers prove less miserly and less ambitious when they are compared with those misers and careerists described by Moliai and Balzac.
并非我们没有守财奴,但比起莫里哀与巴尔扎克笔下的守财奴与野心家来,就小巫见大巫了。 - She's so miserly that she won't give anything to anyone.
她如此吝啬,不给任何人任何东西。 - Now I am confused about my duty and have lost all composure because of miserly weakness.
现在我对我的责任感到困惑茫然,这可怕的脆弱使我失去了一切平静。 - Real people have other concerns, and when the game is played in the laboratory, the first player usually offers a more even split, and tends to regret it if her offer is too miserly.
但现实中的人会有其他考虑,如果这个博弈在实验室中进行,第一位参与者通常会更平均地分配,如果她给第二位参与者分配得太过吝啬,可能就会后悔。