irrigate
英 [ˈɪrɪɡeɪt]
美 [ˈɪrɪɡeɪt]
v. 灌溉; 冲洗(伤口或身体部位)
过去分词:irrigated 现在分词:irrigating 过去式:irrigated 第三人称单数:irrigates
Collins.1 / BNC.26536 / COCA.16313
牛津词典
verb
- 灌溉
to supply water to an area of land through pipes or channels so that crops will grow- irrigated land/crops
经过灌溉的土地 / 农作物
- irrigated land/crops
- 冲洗(伤口或身体部位)
to wash out a wound or part of the body with a flow of water or liquid
柯林斯词典
- VERB 灌溉
Toirrigateland means to supply it with water in order to help crops grow.- None of the water from Lake Powell is used to irrigate the area.
鲍威尔湖的水一滴都没有用于灌溉该地区。 - ...strips of cultivated land irrigated by a maze of interconnected canals.
由纵横交错的运河灌溉的一条条狭长耕地区域
- None of the water from Lake Powell is used to irrigate the area.
英英释义
verb
- supply with a constant flow or sprinkling of some liquid, for the purpose of cooling, cleansing, or disinfecting
- irrigate the wound
- supply with water, as with channels or ditches or streams
- Water the fields
双语例句
- Drought, and I would use artificial rainfall method to irrigate grassland, so that the grass always maintain the verdant color.
天旱了,我会用人工降雨的方法来浇灌草原,使草地永远保持嫩绿的颜色。 - The order includes a ban on using drinking water to irrigate ornamental landscaping on public streets.
该命令包括一项禁止使用饮用水灌溉公共街道上装饰性园林的禁令。 - Han Jia, how much land can the canal irrigate?
韩佳,这红旗渠现在能灌溉多少田地啊? - Nobody offered a drop of water to irrigate my land.
没人愿意供水给我浇地。 - Let's carry the spring water of heart to irrigate the flower of forgiveness and love, and to water the tree of respect and honesty.
让我们提着来自心灵的泉水,永远去灌溉宽恕和友爱之花,灌溉尊敬和忠诚之树。 - Much of its use has been in orchards and vineyards but it has also been used to irrigate a variety of row crops including several kinds of vegetables and fruits.
果园和葡萄园已经大量使用滴灌,各种行播作物也在使用滴灌,包括几种蔬菜和水果。 - None of the water from Lake Powell is used to irrigate the area.
鲍威尔湖的水一滴都没有用于灌溉该地区。 - Spray or irrigate with a syringe, as part of the body.
用注射器注入或灌溉作为身体的一部分。 - Growers can have an intricate watering system to irrigate their crops but they can't have running water inside the houses of workers.
农场主们利用复杂的地灌系统给庄稼浇水,而她们的工人家里却连自来水都没有。 - We at FAO recognize that the agriculture sector must take the lead in coping with water scarcity by finding more effective ways to conserve rain-fed moisture and irrigate farmlands.
我们粮农组织认为,农业部门必须带头,通过确定雨育田保墒和农田灌溉的更有效办法来应对水短缺问题。