看词语>英语词典>hampering翻译和用法

hampering

英 [ˈhæmpərɪŋ]

美 [ˈhæmpərɪŋ]

v.  妨碍; 阻止; 阻碍
hamper的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 妨碍;阻碍;牵制;束缚
    If someone or somethinghampersyou, they make it difficult for you to do what you are trying to do.
    1. The bad weather hampered rescue operations...
      恶劣的天气阻碍了救援工作的进行。
    2. I was hampered by a lack of information.
      我受到了信息不足的牵累。
  • N-COUNT (装有各种食品的)礼物篮
    Ahamperis a basket containing food of various kinds that is given to people as a present.
    1. ...a luxury food hamper.
      豪华食品礼物篮
  • N-COUNT (尤指装食品用的)带盖大篮
    Ahamperis a large basket with a lid, used especially for carrying food in.
    1. ...a picnic hamper.
      野餐篮子

双语例句

  • The large earthquake cut all communication to the disaster area, hampering official attempts to determine the real situation.
    地震使受灾区所有通讯断绝,阻碍了官方对真实情况的了解。
  • Last month Senator James Inhofe of Oklahoma blamed the American burying beetle for hampering energy production in his state.
    上月,俄克拉荷马的詹姆斯英霍夫参议员(jamesinhofe)埋怨一些美国人用埋甲虫的方法来阻碍该州的能源生产。
  • Q: How is drug resistance hampering TB treatment and control?
    问:耐药性如何妨碍结核病的治疗和控制?
  • He said repeated Iranian objections are hampering the inspection process.
    他说,伊朗对这两位核查人员的一再反对在妨碍核查过程。
  • The Pentagon says bad weather is hampering the allied air raids
    五角大楼称恶劣天气妨碍联合空袭。
  • And capacity problems hampering implementation were not addressed vigorously enough.
    同时妨碍计划执行的能力问题没有得到足够有力的解决。
  • In this week's Nature, researchers complain that the reluctance of the US Centers for Disease Control and Prevention ( CDC) to share data on influenza is hampering global research efforts.
    上周《自然》杂志刊登了一篇文章,报道研究者们抱怨说,美国疾病控制中心不愿意分享流感数据,这阻碍了全球对此所作的研究。
  • The government said the landslide blocked a river, and water pooled around the buried buildings, hampering rescue efforts and forcing the evacuation of around 800 people.
    当地政府说,山体滑坡堵塞了一条河流,在被掩埋的建筑物附近形成堰塞湖,阻碍了营救行动,800余人被迫转移。
  • Is actually hampering the search by calling in too many sightings.
    但实际上阻碍搜查的是有太多的情报。
  • Economists worry, however, that rising prices for imported food will drain Japanese consumers of cash and confidence, hampering the recovery of domestic demand.
    然而,经济学家担心,进口食品价格上涨将损耗日本消费者的现金和信心,从而阻碍内需的回暖。