hampering
英 [ˈhæmpərɪŋ]
美 [ˈhæmpərɪŋ]
v. 妨碍; 阻止; 阻碍
hamper的现在分词
柯林斯词典
- VERB 妨碍;阻碍;牵制;束缚
If someone or somethinghampersyou, they make it difficult for you to do what you are trying to do.- The bad weather hampered rescue operations...
恶劣的天气阻碍了救援工作的进行。 - I was hampered by a lack of information.
我受到了信息不足的牵累。
- The bad weather hampered rescue operations...
- N-COUNT (装有各种食品的)礼物篮
Ahamperis a basket containing food of various kinds that is given to people as a present.- ...a luxury food hamper.
豪华食品礼物篮
- ...a luxury food hamper.
- N-COUNT (尤指装食品用的)带盖大篮
Ahamperis a large basket with a lid, used especially for carrying food in.- ...a picnic hamper.
野餐篮子
- ...a picnic hamper.
双语例句
- The large earthquake cut all communication to the disaster area, hampering official attempts to determine the real situation.
地震使受灾区所有通讯断绝,阻碍了官方对真实情况的了解。 - Last month Senator James Inhofe of Oklahoma blamed the American burying beetle for hampering energy production in his state.
上月,俄克拉荷马的詹姆斯英霍夫参议员(jamesinhofe)埋怨一些美国人用埋甲虫的方法来阻碍该州的能源生产。 - Q: How is drug resistance hampering TB treatment and control?
问:耐药性如何妨碍结核病的治疗和控制? - He said repeated Iranian objections are hampering the inspection process.
他说,伊朗对这两位核查人员的一再反对在妨碍核查过程。 - The Pentagon says bad weather is hampering the allied air raids
五角大楼称恶劣天气妨碍联合空袭。 - And capacity problems hampering implementation were not addressed vigorously enough.
同时妨碍计划执行的能力问题没有得到足够有力的解决。 - In this week's Nature, researchers complain that the reluctance of the US Centers for Disease Control and Prevention ( CDC) to share data on influenza is hampering global research efforts.
上周《自然》杂志刊登了一篇文章,报道研究者们抱怨说,美国疾病控制中心不愿意分享流感数据,这阻碍了全球对此所作的研究。 - The government said the landslide blocked a river, and water pooled around the buried buildings, hampering rescue efforts and forcing the evacuation of around 800 people.
当地政府说,山体滑坡堵塞了一条河流,在被掩埋的建筑物附近形成堰塞湖,阻碍了营救行动,800余人被迫转移。 - Is actually hampering the search by calling in too many sightings.
但实际上阻碍搜查的是有太多的情报。 - Economists worry, however, that rising prices for imported food will drain Japanese consumers of cash and confidence, hampering the recovery of domestic demand.
然而,经济学家担心,进口食品价格上涨将损耗日本消费者的现金和信心,从而阻碍内需的回暖。