看词语>英语词典>challengers翻译和用法

challengers

英 [ˈtʃælɪndʒəz]

美 [ˈtʃæləndʒərz]

n.  (体育运动或政治的)挑战者
challenger的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (职位或头衔的)挑战者
    Achallengeris someone who competes with you for a position or title that you already have, for example being a sports champion or a political leader.
    1. Draskovic has emerged as the strongest challenger to the leader of the Serbian government...
      德拉什科维奇一跃成为塞尔维亚政府领导人最大的挑战者。
    2. The One Australia syndicate is to become the sixth challenger for the 1995 Americas Cup.
      名为“澳洲一号”的船队将成为争夺1995年美洲杯的第6个挑战者。

双语例句

  • Previous challengers to postwar American supremacy Japan and the Soviet Union eventually fell by the wayside.
    战后美国霸权的昔日挑战者日本和苏联都以失败告终。
  • His closest rival among a long list of challengers, former foreign minister Abdullah Abdullah, has34 percent.
    在众多候选人中与他最接近的竞争对手、前外交部长阿卜杜拉获得了34%的选票。
  • Sir Geoffrey Howe, resentful since being ousted as foreign secretary, seized his moment to quit the cabinet, deliver a devastating resignation speech and invite challengers for the leadership.
    外交大臣杰弗里•豪因被撤职而心怀不满,他抓住这个机会从内阁辞了职,并发表了毁灭性的辞职演说,呼吁挑战者争夺领导地位。
  • We look at City and Chelsea as the main challengers and, if we finish above those two, we'll hopefully win the league.
    我们关注曼城和切尔西,因为他们是主要的挑战者。如果我们比他们排位高就很可能拿到冠军。
  • The battle between the two main challengers has been dominated by niggling personal issues and trivial disputes.
    这两位竞争对手之间的战争主要围绕琐碎的个人小事和争议展开。
  • As the fortunes of his various potential challengers have waxed and waned, Mr Romney has maintained a statesmanlike indifference.
    不管他的各种挑战者的地位上升下降,罗姆尼保持了一种政治家的冷漠。
  • 'China's team will definitely be really strong,' says Ms. Tie, who has twice competed in the Olympics and is seen as one of mainland China's stronger challengers this year.
    她说:中国队肯定是非常强的,但我会尽力。帖雅娜参加过两次奥运会,被视为今年中国大陆选手的有力挑战者之一。
  • This rule occasionally induced rival challengers to engage in frantic "races to the courthouse," each hoping that the case would be heard by a court of appeals that it thought would favor its interests.
    这一规律偶尔诱使那些敌对的挑战者卷入疯狂的“法庭竞赛”之中,每个人都希望案子能够由他认为对其有利的上诉法院来审理。
  • Even though all the votes have yet to be counted in Afghanistan, the top challengers in presidential race both see victory.
    尽管所有的选票尚未在阿富汗被统计,然而在总统竞选中的顶尖挑战者们都已经看到了胜利。
  • For the likes of Nokia it meant taking on China-based challengers by increasing the rate of product development and outsourcing some manufacturing.
    对诺基亚(nokia)这样的企业来说,这意味着通过提高产品开发速度、外包部分制造流程,来迎战中国的挑战者。