authorizes
英 [ˈɔːθəraɪzɪz]
美 [ˈɔːθəraɪzɪz]
v. 批准; 授权
authorize的第三人称单数和复数
柯林斯词典
- VERB 批准;准许;认可
If someone in a position of authorityauthorizessomething, they give their official permission for it to happen.- It would certainly be within his power to authorize a police raid like that...
他绝对有权批准那样的一次警方突袭行动。 - We are willing to authorize the president to use force if necessary.
我们愿意授权总统在必要的时候使用武力。
- It would certainly be within his power to authorize a police raid like that...
in BRIT, also use 英国英语亦用 authorise
双语例句
- A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based.
“贡献者”是在本授权下授予本程序或者本程序所基于的程序的使用权的版权所有者。 - The House of Representatives passed a bill last month that authorizes Congress to amend the Constitution.
众议院上个月通过的一项法案,授权国会修改宪法。 - The licence authorizes the use of the codes and descriptions in a product that will be sold to customers and distributed to specific countries.
该许可授权在某一将要销售给消费者和在特定国家发售的产品中使用编码和描述。 - Only the approver of the last issue of a document may approve revisions unless the project manager or applicable project functional manager authorizes an alternative.
除非项目经理或适当的项目职能经理授权替代方案,仅最新发布文件的批准者可同意修订。 - Documentary credit: an arrangement where a bank, on behalf of a customer, makes payment to a third party or authorizes such a payment to be made.
跟单信用证:一种由银行代表一个客户向第三者付款或授权付款的安排。 - The central people's Government authorizes the Macao Special Administrative Region to conduct relevant external affairs on its own in accordance with this law.
中央人民政府授权澳门特别行政区依照本法自行处理有关的对外事务。 - Develop Project Charter – developing the project charter that formally authorizes a project or a project phase.
制定项目章程-制定项目章程,正式批准项目或项目阶段。 - This agreement specifically authorizes DEALER to deal in such circumstances without further notice or reference to the Customer.
本协议授权予“交易商”在无需通知客户的情况下,以上述的安排处理客户的任何交易。 - The Law authorizes the anti-money laundering administrative system to promulgate legislation to support and promote anti-money laundering.
《反洗钱法》明确了我国的反洗钱行政管理体制,从而为各项反洗钱法律制度得以贯彻落实提供了切实的保障。 - The law authorizes the dispatch of Japanese Maritime Self-Defense Force vessels to provide refueling support for antiterrorism operations.
这部法律授权日本海上自卫队派遣船只为反恐行动提供燃油支持。
